.jpg)
.jpg)
Primer van ser els subtítols en altres idiomes i ara ja són les traduccions. Instagram ha començat a doblar automàticament a un altre idioma amb intel·ligència artificial tots els teus creadors de contingut. Fins i tot, ha sincronitzat els llavis perquè sembli que la persona realment està parlant en anglès.
A primera vista sembla perfecte que un vídeo arribi a tothom, visqui on visqui i parli la llengua que parli. Però, que passa amb la diversitat lingüística? Si tothom pot consumir qualsevol contingut en anglès, acabarem vivint en un món en què només compti aquest idioma i la resta quedi en segon pla? A més, aprendre nous idiomes et permet entendre com pensen altres cultures, fer amistat i veure com s’expressa cada persona sense un “filtre”.
Al cap i a la fi, la IA sap traduir paraules, però no podran transmetre matisos, humor o sentiments amb la mateixa precisió que l’original.
Per tant, si ets d’aquelles persones que vol escoltar els vídeos dels influencer en el seu idioma original (i no una versió traduïda), la bona notícia és que es pot desactivar fàcilment. T’expliquem com fer-ho!
Obre l’app d’Instagram des del teu mòbil.
Ves al teu perfil i toca el menú de les tres ratlles.
Entra a Configuració i privadesa.
Busca l’apartat Idioma i traducció.
Desactiva l’opció “Reproduir vídeos amb traducció automàtica de Meta AI”.